Sitede Ara




11 Mart TOHOKU Depremi

11/03/2013

Değerli JTÖD üyeleri,

2011 yılında Mart ayının 11. günü saat 14.45’de Japonya tarihinin en büyük ve şiddetli depremini yaşadı ve bugün aradan iki yıl geçmesine rağmen acılar halen ilk günkü gibi zihinlerimizde. Depremin verdiği acı ve yıkımı çok iyi bilen Türkiye ve Türk toplumu, dost Japon halkının acısını her zamankinden daha çok paylaşıyor ve böyle büyük bir felaketin tekrar yaşanmaması için dua ediyoruz. Japonya tarihindeki birçok zorlukları başarıyla aştığı gibi bu zorluğu da hiç şüphesiz aşacaktır ve Türkiye bir bütün olarak Japonya’nın her zaman zor gününde dostu olmaya devam edecektir.

Saygılarımla

Cüneyd Parlayan
JTÖD Başkanı


平成25年3月11日、東日本大震災から丸2年が経ちました。

苦難を乗り越え、復興の最前線でお互いに支え合い、
あきらめずに尽力し続けている皆様の「底力」を尊敬しています。
トルコ共和国も日本と同様に地震の多い国で、過去に幾度となく大地震に遭い、
その度に多くの「宝物」を失ってきました。
同じ経験している両国だからこそ、防ぐことのできない地震被害を最小限にするため

協力ができると思います。
まずは、個人で無理なくできる協力をしていきましょう。
ひとりひとりの協力が、とても大きな協力へと繋がることを信じています。


在日本トルコ人留学生協会
会長 ジュネイド・パラヤン

Today, it is second year anniversary of the Tohoku earthquake&tsunami calamity. Japan experienced one of the most devastating and destructive earthquake & tsunami in her entire history. The wounds are still undergoing recovery, but the memories are still clear in our minds.I express my deep sympathy for those who lost their lives during this unspeakable disaster and offer my sincere prayers for such mortifying memories not to reoccur. Japan has perfected the art of “recovery” and has always been an exemplar nation for steady development. Let’s recreate a better Japan!

President of JTSA
Cuneyd (Junaid) Parlayan

  JTOD © 2006-2012 Tasarım, Kodlama: Onur Alparslan